Gabriela Mistral «La noche» / Габриэла Мистраль «Ночь»
Нобелевских лауреатов, как известно, немного. Нобелевских лауреатов-женщин — единицы, и Габриела Мистраль среди них. Стихотворение чилийской поэтессы, лауреата Нобелевской премии по литературе Габриэлы Мистраль «Ночь» на испанском и русском языках. La noche Por que duermas, hijo mío, el ocaso no arde más: no hay más brillo que el rocío, más blancura que mi faz. Por que duermas, hijo mío, el camino enmudeció: nadie gime sino el río; nada existe sino yo. Se anegó de niebla el llano. Se encongió el suspiro azul. Se ha posado como mano sobre el mundo la quietud. Yo no sólo fui meciendo a mi niño … Читать далее →