Аварский язык — авар мацI
Армянский язык — հայերէն
Белорусский язык — беларуская мова
- Галіна Рагавая «Роздум» / Галина Роговая «Раздумья»
- Кацярына Глухоуская «Жывёлiн Рай» / Катерина Глуховская «Рай для животины»
- Кацярына Глухоуская «Санет» / Катерина Глуховская «Сонет»
Венгерский язык — magyar
- Petőfi Sándor «A kutyák dala» / Шандор Петёфи «Собачья песня»
- Petőfi Sándor «A farkasok dala» / Шандор Петёфи «Волчья песня»
- Petőfi Sándor «A dal» (Bölcsőben sír az éber csecsemő…) / Шандор Петёфи «Проснувшись, плачет дитя больное…»
Греческий язык — Ελληνικά
- Γιώργος Σεφέρης — Ἄρνηση / Йоргос Сеферис «Отрицание»
- Γιώργος Σεφέρης «Ο δαίμων της πορνείας» / Йоргос Сеферис «Блудный бес»
- Γιώργος Σεφέρης — Στροφή / Йоргос Сеферис «Поворот»
- Κωνσταντίνος Καβάφης «ΚΕΡΙΆ» / Константинос Кавафис «Свечи»
Грузинский язык — ქართული ენა
- გალაკტიონ ტაბიძე — ლურჯა ცხენები / Галактион Табидзе «Синие кони»
- გალაკტიონ ტაბიძე — მე და ღამე / Галактиона Табидзе «Я и ночь»
- მთაწმინდის მთვარე / The Moon Over Mtatsminda
- გალაკტიონ ტაბიძე — მთაწმინდის მთვარე / Галактион Табидзе «Луна Мтацминды»
- გალაკტიონ ტაბიძე — თოვლი / Галактион Табидзе «Снег»
- კახი ბერიშვილი — მონატრება / Кахи Беришвили «Тоска»
Китайский язык — 中文
- Александр Пушкин К*** (Я помню чудное мгновенье…) / 亚历山大 普希金 «我记得那美妙的一瞬»
- Александр Пушкин «Я Вас Любил…» / 亚历山大 普希金 «我曾经爱过你…»
- А. С. Пушкин «Храни меня, мой талисман…» / 亚历山大·普希金 » 护佑我吧,我的护身符 «
- Александр Пушкин «Если жизнь тебя обманет…» / 亚历山大 普希金 «假如生活欺騙了你»
- Михаил Лермонтов «Парус» / 米哈伊尔·莱蒙托夫 《帆》
Корейский язык — 한국어/韓國語
Норвежский язык — norsk
Польский язык — Polski
- Adam Mickiewicz «Nowy Rok» / Адам Мицкевич «Новый год»
- Adam Mickiewicz „Panicz i dziewczyna“ / Адам Мицкевич «Парень и девица»
- Adam Mickiewicz «Czaty» / Адам Мицкевич «Дозор»
- Adam Mickiewicz «Widzenie się w gaju» / Адам Мицкевич «Свидание в лесу»
- Adam Mickiewicz «Do Laury» / Адам Мицкевич «К Лауре»
- Czesław Miłosz «Piosenka o końcu świata» / Чеслав Милош «Песенка о конце света»
- Czesław Miłosz «Campo di Fiori» / Чеслав Милош «Campo di Fiori»
- Józef Massalski „Powiem mamie“ / Юзеф Масальский «Право маменьке скажу»
- Jan Jakub Twardowski «Wyjaśnienie» / Ян Твардовский «Признание»
Португальский язык — Português
Переводы с португальского языка на русский:
- Luís de Camões «Os Lusíadas» / Луиш де Камоэнс «Лузиады»
- Luís de Camões «Os Lusíadas. Canto Primeiro» 🔊 / Луиш де Камоэнс «Лузиады. Песнь первая»
- Luís de Camões «Os Lusíadas. Canto Segundo» 🔊 / Луиш де Камоэнс «Лузиады. Песнь вторая»
- Luís de Camões «Os Lusíadas. Canto Terceiro» 🔊 / Луиш де Камоэнс «Лузиады. Песнь третья»
- Luís de Camões «Os Lusíadas. Canto Quarto» 🔊 / Луиш де Камоэнс «Лузиады. Песнь четвертая»
- Luís de Camões «Os Lusíadas. Canto Quinto» 🔊 / Луиш де Камоэнс «Лузиады. Песнь пятая»
- Luís de Camões «Os Lusíadas. Canto Sexto» 🔊 / Луиш де Камоэнс «Лузиады. Песнь шестая»
- Luís de Camões «Os Lusíadas. Canto Sétimo» 🔊 / Луиш де Камоэнс «Лузиады. Песнь седьмая»
- Luís de Camões «Os Lusíadas. Canto Oitavo» 🔊 / Луиш де Камоэнс «Лузиады. Песнь восьмая»
- Luís de Camões «Os Lusíadas. Canto Nono» 🔊 / Луиш де Камоэнс «Лузиады. Песнь девятая»
- Luís de Camões «Os Lusíadas. Canto Décimo» 🔊 / Луиш де Камоэнс «Лузиады. Песнь десятая»
- Sino de Belém / Вифлеемский колокольчик
- Feliz natal e prospero ano novo! Поздравления с Рождеством и Новым годом на португальском языке
Переводы с русского языка на португальский:
- Александр Пушкин «На холмах Грузии лежит ночная мгла…» / Aleksandr Púchkin «Jaz nos outeiros da Geórgia o véu da noite»
- Борис Пастернак «Быть знаменитым не красиво» / Boris Pasternak «Contra a fama»
- Владимир Маяковский «Ты» / Vladimir Maiakóvski «Tu»
- Марина Цветаева «Солнце — одно, а шагает по всем городам…» / Marina Tsvetáieva «O sol é um só. Por toda parte caminha…»