↓
JAVASCRIPT IS DISABLED. Please enable JavaScript on your browser to best view this site.
Стихи для детей на французском языке с переводом на русский язык:
Alain SERRES «Kokoriko» / Ален Сер «Кукареку!»
Andrée CLAIR «La souris», «La taupe», «L’araignée» / Андре Клер «Мышка», «Крот», «Паук»
Ann ROCARD «Comptine», «La semaine de l’escargot», «Dans ma maison» / Анн Рокар «Считалка про себя самого», «Улиткина неделя», «Вот мой домик!»
Ann ROCARD «COMPTINE» / Анн Рокар «Считалка с мылом», «Считалка с камешком»
Jacques PRÉVERT «Chanson des Escargots qui vont à l’enterrement» / Жак Превер «Про двух улиток, которые отправились на похороны»
Jacques PRÉVERT «Le bonhomme de neige» / Жак Превер «Снеговик»
Jacques PRÉVERT «Jour de fête» / Жак Превер «День рождения»
Jacques CHARPENTREAU «Les moineaux», «La mer s’est retirée…», «Les fenertres», «L’arbre» / Жак Шарпантро «Воробьи», «Отлив», «Окна», «Дерево»
Jacques Charpentreau « NOTRE-DAME » / Жак Шарпантро «НОТР-ДАМ»
Jean de LA FONTAINE « Le Corbeau et le Renard » / «Ворона и Лисица»
Новогодние детские стихи на французском языке (Jacques NORMAND, Anna de NOAILLES, Arthur RIMBAUD)
Claude ROY «Noir et blanc» / Клод Руа «Белое и чёрное»
Claude ROY «Souris blanche et souris bleue» / Клод Руа «Мышка белая и мышка голубая»
Robert DESNOS «La fourmi», «La tortue», «La baleine» / Робер Деснос «Муравей», «Черепаха», «Кит»
Robert DESNOS «La sauterelle» / Робер Деснос «Кузнечик»
Maurice Carême « Le facteur » / Морис Карем «Почтальон»
Maurice CARÊME « Liberté » / Морис Карем «Свобода»
Maurice Carême « Il a neigé » / Морис Карем «Шел снег…»
Maurice Carême « L’Artiste » / Морис Карем «Художник»
Maurice Carême « J’ai tout » / Морис Карем «Человек и собака»
Maurice Carême « Fantaisie » / Морис Карем «Фантазия»
Maurice Carême « La Bise » / Морис Карем «Северный ветер»
Maurice Carême « Souviens-toi » / Морис Карем «Итак…»
Maurice Carême « Berceuse du petit sapin » / Морис Карем «Колыбельная для ёлочки»
Maurice Carême « Quele chance ! » / Морис Карем «Вот повезло!»
Maurice Carême « A Montmédy » & « La Margot » / Морис Карем «В Монмеди» & «У Марго»
Maurice Carême «Le Chat et le soleil», «Un peu de pluie», «L’etourdie» / Морис Карем «Кот и солнце», «Капает дождик», «Растеряшка»
Maurice Carême «Pour dessiner un bonhomme» / Морис Карем «Как нарисовать человечка»
Maurice Carême «Mon petit chat» / Морис Карем «Мой котёнок»
Maurice Carême «Ronde» / Морис Карем «Хоровод»
Maurice Carême «J’aime ma mère» / Морис Карем «Я люблю свою маму»
Maurice Carême «La trottinette» / Морис Карем «Самокат»
Maurice Carême «Quand l’araignée s-en-va-t-en guerre» / Морис Карем «Когда паук в поход собрался»
Maurice Carême « Tout Danse » / Морис Карем «Все танцуют»
Maurice Carême « Bonté » / Морис Карем «Доброта»
Paulène ASPEL / Полен Аспель «Похоже?»
Pierre CORAN « Les pieds nus sur le ciment », « Les radis » / Пьер Коран «По дорожке босиком», «Редиска»
Pierre GAMARRA «Les ours», «Les papillons» / Пьер Гамарра «Медвежата», «Бабочки»
Simone SCHMITZBERGER «Le monde» / Симона Шмитцберже «Земной шар»
Thérèse BAUDET «Le corbeau» / Тереза Боде «Ворон»
Tristan Klingsor « Chanson du chat qui dort » / Тристан Кленгсор «Песенка про спящих кошек»
Стихи для детей на русском языке с переводом на французский язык:
Французские детские песенки с переводом:
Мультфильмы на французском языке
Эпизоды популярного мультипликационного сериала «Маша и Медведь» на французском языке:
↑
Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Если Вы продолжите использовать сайт, мы будем считать, что Вас это устраивает. Ok Нет Читать полностью.