Georges Brassens « Les amoureux des bancs publics »
♪♫ Песня Жоржа Брассенса (1921-1981) «Влюблённые с уличных скамей», видео, оригинальный текст, перевод на русский язык. Автор перевода Геннадий Тиняков. Les amoureux des bancs publics Les gens qui voient de travers Pensent que les bancs verts Qu’on voit sur les trottoirs Sont faits pour les impotents ou les ventripotents Mais c’est une absurdité Car à la vérité Ils sont là c’est notoire Pour accueillir quelque temps les amours débutants Les amoureux qui s’bécott’nt sur les bancs publics Bancs publics, bancs publics En s’fouttant pas mal du regard oblique Des passants honnêtes Les amoureux qui s’bécott’nt sur les bancs publics Bancs … Читать далее →