Владимир Маяковский «Ты» на немецком языке
Ты Пришла — деловито, за рыком, за ростом, взглянув, разглядела просто мальчика. Взяла, отобрала сердце и просто пошла играть — как девочка мячиком. И каждая — чудо будто видится — где дама вкопалась, а где девица. «Такого любить? Да этакий ринется! Должно, укротительница. Должно, из зверинца!» А я ликую. Нет его — ига! От радости себя не помня, скакал, индейцем свадебным прыгал, так было весело, было легко мне. Владимир Маяковский (1893-1930) Du Da kamst du — ganz Geschäftigkeit; hinter meines Wuchses Schwung, meines Brüllens Heftigkeit gewahrtest du einfach den Knaben. Wie du kamst, das Herz an dich nahmst! Und gingst … Читать далее →