Александр Пушкин «Цветок» на немецком языке
Стихотворение А. С. Пушкина «Цветок» на русском и немецком языках. Перевод на немецкий Фёдора Фёдоровича Фидлера, немецкое имя Фридрих Людвиг Конрад Фидлер (Friedrich Ludwig Konrad Fiedler, известный также как «Ф. Ф. Ф.» или «Ф³»; 1859 — 1917). Цветок Цветок засохший, безуханный, Забытый в книге вижу я; И вот уже мечтою странной Душа наполнилась моя: Где цвел? когда? какой весною? И долго ль цвел? и сорван кем, Чужой, знакомой ли рукою? И положен сюда зачем? На память нежного ль свиданья, Или разлуки роковой, Иль одинокого гулянья В тиши полей, в тени лесной? И жив ли тот, и та жива ли? И … Читать далее →