Михаил Лермонтов «Из Гёте» на английском языке
Из Гете Горные вершины Спят во тьме ночной; Тихие долины Полны свежей мглой; Не пылит дорога, Не дрожат листы… Подожди немного, Отдохнешь и ты. 1840 Михаил Лермонтов (1814-1941) after Goethe Mountain heights are sleeping Now in evening light; Mists are softly creeping Down the valves of night. The road’s dark and lonely; Peace in leaf and tree…. Wait a moment only: Peace will come to thee. Mikhail Lermontov Translated by Eugene M. Kayden Похожие публикации: Михаил Лермонтов «Родина» / Mikhail Lermontov «My Native Land» Михаил Лермонтов «Бородино» / Mikhail Yurevich Lermontov «Borodino» Михаил Лермонтов «Пленный рыцарь» / Mikhail Lermontov … Читать далее →