Стихи для детей Жака Шарпантро на французском языке с переводом
Несколько стихотворений для детей французского поэта Жака Шарпантро на французском языке и в переводах на русский язык Михаила Яснова.
Les moineauxMoineaux, moinelles, moinillons, Jacques CHARPENTREAU |
ВоробьиИ воробьи, и воробьятки Жак Шарпантро |
* * *La mer s’est retirée, La mer s’est démontée, La mer s’est emportée, La mer est déchainée, Un enfant qui joue sur la plage Jacques CHARPENTREAU |
ОтливСхлынуло, пропало море — Высохло, иссякло море — Унесли куда-то море — Как с цепи сбежало море — Мальчишка — ушки на макушке — Жак Шарпантро |
Les fenertresQu’y a-t-il au trentième étage ? Qu’y a-t-il en haut de la tour ? Jacques CHARPENTREAU |
ОкнаКто на тридцатом этаже? А кто в окне, как на экране? Жак Шарпантро |
L’arbrePerdu au milieu de la ville, Les parkings, c’est pour stationner, L’arbre tout seul à quoi sert-il ? Les télés, c’est pour regarder, L’arbre tout seul à quoi sert-il ? Les maisons, c’est pour habiter, L’arbre tout seul à quoi sert-il ? Les ascenseurs, c’est pour grimper, L’arbre tout seul à quoi sert-il ? Il suffit de le demander Jacques CHARPENTREAU |
ДеревоГород – в грохоте и в дыму, Нужны стоянки, чтобы стоять, Ну а дерево-то к чему? Нужны телевизоры, чтоб зевать, Ну а дерево-то к чему? Нужны дома, чтоб в них бывать, Ну а дерево-то к чему? Нужен лифт, чтоб поднимать, Ну а дерево-то к чему? Об этом нужно спросить у птицы, Жак Шарпантро |
Комментарии
Стихи для детей Жака Шарпантро на французском языке с переводом — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>