Генрих Сапгир «Жук-Дровосек» на французском языке
Жук-Дровосек
На улице в утренние часы
я часто встречал человека,
У которого были
Большие усы,
как у жука-
дровосека.
А может быть, это
был жук-дровосек?
И лишь притворялся,
что он — человек?
Генрих Сапгир
Le capricorne
Dans la rue des Mirages
ce matin
j’ai croisé un bonhomme
qui avait d’aussi longues moustaches
que celles d’un
capricorne.
Mais peut-être était-ce bien
un insecte dit capricorne
qui voulait, gros malin,
se faire passer pour un homme ?
Guenrikh Sapguir
Traduction de Henri Abril
Комментарии
Генрих Сапгир «Жук-Дровосек» на французском языке — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>