Maurice Carême « Souviens-toi »
Souviens-toi
Souviens-toi. Tu avais quinze ans.
Tu voulais devenir poète.
Tu étais fou, tu étais bête.
Tu disais: « La lune est un paon.»
Ne trouvant pas d’assez beaux mots
Pour faire chanter les lilas,
Tu jouais de l’harmonica
Sous un érable, au bord de l’eau.
Tu t’asseyais dans un verger
Et seul, au milieu du dimanche,
Tu regardais, entre les branches,
Monter l’étoile du berger.
Et tu étais si amoureux
De toutes, sans le dire,
Que tu n’avais pas d’assez d’yeux
Pour boire leur joli sourire.
Tu avais quinze ans. Souviens-toi.
Tu voulais devenir poète.
Tu étais fou, tu étais bête.
Tu écrivais : « Mon coeur est roi.»
Et tu te murmurais tes vers
Sous la pluie, avec tant de joie
Que tu tenais, comme un pivert,
L’univers serré contre toi.
Maurice Carême (1899-1978)
Итак…
Итак, тебе пятнадцать лет,
Ты очень хочешь стать поэтом.
Глупец, безумец, и при этом
Ты обожаешь лунный свет.
Ты не находишь нужных слов
Для снов мальчишеского рая
И ходишь, рифмы подбирая,
Среди деревьев и прудов
Совсем один, в ночном саду,
Глядишь сквозь ветви старой ели
На звёзды – так волхвы глядели
На путеводную звезду.
Ты так влюблён и так нелеп
И не признаешься в ошибке,
Что будь ты даже трижды слеп,
Ты видел бы вокруг улыбки.
Тебе пятнадцать лет. Итак,
Ты очень хочешь стать поэтом.
Глупец, безумец, но при этом
Уверен: сердце – не пустяк.
Стихи бормочешь без конца,
Куда бредёшь – и сам не знаешь,
И прямо к сердцу, как птенца,
Весь мир ладонью прижимаешь.
Морис Карем
Перевод М. Яснова
Комментарии
Maurice Carême « Souviens-toi » — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>