Rudyard Kipling «The Lovers’ Litany»
Стихотворение Редьярда Киплинга (1865–1936) «Литания влюбленных» на английском языке и в пяти переводах на русский язык. The Lovers’ Litany Eyes of gray—the sodden quay, Driving rain and falling tears, As the steamer heads to sea In a parting storm of cheers. Sing, for Faith and Hope are high. None so true as you and I— Sing the Lovers’ Litany:— «Love like ours can never die!» Eyes of black—the throbbing keel Milky foam to left and right; Little whispers near the wheel In the brilliant tropic night. Cross that rules the Southern Sky, Stars that sweep, and wheel, and fly, Hear … Читать далее →