Николай Гумилёв «Луна на море» на немецком языке
Луна на море Луна уже покинула утесы, Прозрачным море золотом полно, И пьют друзья на лодке остроносой, Не торопясь, горячее вино. Смотря, как тучи легкие проходят Сквозь-лунный столб, что в море отражен, Одни из них мечтательно находят, Что это поезд богдыханских жен; Другие верят — это к рощам рая Уходят тени набожных людей; А третьи с ними спорят, утверждая, Что это караваны лебедей. 1918 Николай Гумилёв (1886-1921) Der Mond auf dem Meer Die Klippen hat der Mond schon längst verlassen, Mit durchsichtigem Gold ist’s Meer erfüllt, Die Freunde in dem Boot mit spitzer Nase Trinken heißen Wein bei Sang und … Читать далее →