Александр Блок «Утро в Москве» на испанском языке
Утро в Москве Упоительно встать в ранний час, Лёгкий след на песке увидать. Упоительно вспомнить тебя, Что со мною ты, прелесть моя. Я люблю тебя, панна моя, Беззаботная юность моя, И прозрачная нежность Кремля В это утро как прелесть твоя. Александр Блок (1880-1921) Madrugada en Moscú Es delicioso levantarse muy temprano Y percibir las huellas frescas en la arena. Es delicioso recordarte así Saber que estás conmigo. Yo te amo, primor mío, Despreocupada juventud mía Y la transparente ternura del Kremlin, En esta mañana, es como tu propio encanto. Alexander Blok Versión de Jorge Bustamante García Стихи русских поэтов на … Читать далее →