↓
 
логотип сайта Tania- Journal

Tania-Soleil Journal

Параллельные переводы. Фоторепортажи. Статьи об изучении иностранных языков.

  • Главная
  • English
    • Стихи. Переводы с английского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на английский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на английском языке
    • Английский язык для детей
    • Тексты песен на английском языке с переводом
    • Русские и советские песни на английском языке
  • Deutsch
    • Стихи. Переводы с немецкого языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на немецкий
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на немецком языке
    • Немецкий язык для детей
    • Тексты немецких песен с переводом
    • Тексты русских и советских песен с переводом на немецкий язык
  • Español
    • Стихи. Переводы с испанского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на испанский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на испанском языке
    • Испанский язык для детей
    • Тексты песен на испанском языке с переводом
  • Français
    • Стихи. Переводы с французского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на французский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы…
    • Французский язык для детей
    • Тексты французских песен с переводом
    • Русские и советские песни на французском языке
    • «Le Français ça vous chante»
  • Italiano
    • Стихи. Переводы с итальянского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на итальянский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы…
    • Итальянский язык для детей
    • Тексты итальянских песен с переводом
    • Русские и советские песни на итальянском языке
  • Вавилон
  • Об иностранных языках
  • Фоторепортажи
  • Карта сайта
  • Контакты
Главная→Рубрики Параллели it-ru→Italiano per bambini - Страница 3

Italiano per bambini

Навигация по записям

← Предыдущие записи
Следующие записи →

Masha e Orso — «Pattinaggio artistico»

Tania-Soleil Journal Опубликовано 31/12 автором Tatiana Chernetsova09/12
Медведи и Маша танцуют на льду

Эпизоды популярного русского мультипликационного сериала «Маша и Медведь» на итальянском языке «Праздник на льду» или «Pattinaggio artistico»: Masha vuole imparare a pattinare sul ghiaccio. Ma non c’è nessuno che le insegni perché Orso si è addormentato. Tuttavia, questo non la scoraggia affatto. Gli mette i pattini ai piedi e lo lancia verso lo stagno congelato, svegliandolo. Ora non ha altra scelta che insegnare alla ragazza impaziente come andare con i pattini sul ghiaccio. Маша хочет научиться кататься на коньках. Научить ее некому, а Медведь крепко спит. Это не смущает Машу, которая надевает на него роликовые коньки, «выкатывает» его спящего на … Читать далее →

Рубрика: Italiano per bambini, Мультфильмы на итальянском языке | Метки: Italiano, Masha e Orso in Italiano | Добавить комментарий

Masha e Orso — «Il magico Natale di Masha»

Tania-Soleil Journal Опубликовано 24/12 автором Tatiana Chernetsova09/12
Мишка обнимает Машу

Эпизоды популярного русского мультипликационного сериала «Маша и Медведь» на итальянском языке «Один дома» или «Il magico Natale di Masha»: I miracoli accadono sempre la vigilia di Capodanno. Masha trova un cappello magico che regala doni a tutti gli abitanti della foresta. Masha corre felicemente in un abito da clown, portando gioia a tutte le creature. Il cappello magico ha un regalo speciale anche per Orso, che non è stato molto fortunato in una giornata così speciale. Под Новый год всегда происходят чудеса. Маша находит волшебную шляпу, в которой найдутся подарки для всех лесных обитателей. Счастливая Маша бегает по лесу в … Читать далее →

Рубрика: Italiano per bambini, Мультфильмы на итальянском языке | Метки: Italiano, Masha e Orso in Italiano | Добавить комментарий

L’Alberello di Natale

Tania-Soleil Journal Опубликовано 17/12 автором Tatiana Chernetsova29/12
Ёлка с огоньками и игрушками в лесу

Есть у нас новогодняя песенка про ёлочку с такими словами: «В лесу родилась ёлочка, в лесу она росла… Теперь она нарядная на праздник к нам пришла и много много радости детишкам принесла…» В Италии есть популярный новогодний стишок детской писательницы и поэтессы Эрминии Дель Оро про Рождественское деревце, сбежавшее с праздника и вернувшееся в свои родные горы. Как говорится «в лесу родилась ёлочка, пускай там и растёт». Я хочу вас познакомить с этим стихотворением, с моим корявеньким подстрочным переводом. (Переводчики, АУ-У-У!) L’Alberello di Natale Рождественская ёлка Un allegro alberello di Natale si mette all’improvviso a camminare, afferra con il ramo … Читать далее →

Рубрика: Italiano per bambini, Параллели it-ru, Стихи на итальянском языке для детей | Метки: Italiano | Комментарии (2)

Masha e Orso — «Orso, giochi con me?» [Non Svegliare Prima Della Primavera]

Tania-Soleil Journal Опубликовано 30/11 автором Tatiana Chernetsova16/11
Мишка спит

Эпизод популярного русского мультипликационного сериала «Маша и Медведь» на итальянском языке «До весны не будить!» или «Orso, giochi con me?» L’autunno è arrivato. Orso si prepara per il suo letargo invernale barricandosi in casa per evitare che Masha lo disturbi. Ma la piccola peste trova un modo per entrare e addirittura causa un enorme pasticcio, svegliando un intero sciame d’api. Quando finalmente Masha smette di giocare, Orso le prepara un po’ di porridge per quietarla ma.. lei si addormenta. Поздней осенью медведь укладывается в спячку, предварительно забаррикадировавшись в своем доме от Маши. Но Маша все-таки проникает в дом Медведя, устраивает … Читать далее →

Рубрика: Italiano per bambini, Мультфильмы на итальянском языке | Метки: Italiano, Masha e Orso in Italiano

Филастрокке — детские стишки на итальянском языке

Tania-Soleil Journal Опубликовано 13/11 автором Tatiana Chernetsova29/01
Брат читает сестре стишки

Есть в итальянском языке слово filastroccha (филастрокка) — детский стишок, считалочка, потешка… Очень часто эти стихотворения передаются из уст в уста, разучиваются детьми из поколения в поколение, зачастую автор не известен, слова в них иногда меняются, добавляются, как это обычно бывает в народном творчестве. Вот одно такое детское стихотворение на итальянском языке с переводом: Si gira il foglio Ecco Carletto che monta a cavallo, si gira il foglio si vede un bel gallo; ecco il gallo che canta alla mattina, si gira il foglio si vede la gallina; ecco la gallina che cova le uova, si gira il foglio si … Читать далее →

Рубрика: Italiano per bambini, Параллели it-ru, Стихи на итальянском языке для детей | Метки: Italiano | 1 комментарий

Детская песенка на итальянском языке «PATATINA» с переводом

Tania-Soleil Journal Опубликовано 23/10 автором Tatiana Chernetsova01/04
Маленькая девочка в капусте

Все мы знаем откуда берутся дети. По всему миру их разносят аисты и подбрасывают на огороды. А потом мамы находят малышей то среди капусты, то между пучками петрушки, или среди картофельной ботвы… Об этом поется в забавной песенке «Картошечка», впервые исполненной в 1961 году на фестивале в Санремо Вильмой Де Анджелис. Patatina di Festival di Sanremo 1961 (composta da Gianni Meccia su testo di Franco Migliacci) All’alba di un giorno d’aprile un tiepido raggio di sole, frugando nel verde dell’orto trovò una cosina piccina così. Patata, patatì, patatina come te. Bambina piccolina, patatina, col naso piccolino, patatino, tu come nelle … Читать далее →

Рубрика: Italiano per bambini, Песни на итальянском языке для детей | Метки: Italiano, Sanremo | Добавить комментарий

Masha e Orso — «Il primo giorno di scuola»

Tania-Soleil Journal Опубликовано 31/08 автором Tatiana Chernetsova10/04
Первый раз в первый клас

Эпизоды популярного русского мультипликационного сериала «Маша и Медведь» на итальянском языке «Первый раз в первый класс» или «Il primo giorno di scuola»:   Con l’inizio di settembre, Masha, come tutti i bambini, vuole andare a scuola e chiede a Orso di costruirgliene una. Con entusiasmo Orso completa il compito e il giorno dopo Masha si siede alla scrivania nuova e cerca di comportarsi come uno studente attento..ma finisce per portare Orso alla follia assoluta. С наступлением сентября, Маша, как и все дети, хочет стать первоклашкой и просит Медведя «сделать» ей школу. Медведь с энтузиазмом берется за дело и уже на … Читать далее →

Рубрика: Italiano per bambini, Мультфильмы на итальянском языке | Метки: Italiano, Masha e Orso in Italiano | Добавить комментарий

Навигация по записям

← Предыдущие записи
Следующие записи →

Популярные публикации сайта:

 
Поздравления с днём рождения на английском языке с переводом на русский язык. Wishes for a Happy Birthday.
 
Поздравления с днем рождения на французском языке с переводом на русский язык. Les félicitations pour l’anniversaire en français et en russe.
 
Французские пословицы и поговорки. Proverbes français.
 
Итальянские пословицы и поговорки. Proverbi italiani.
 
Монолог Гамлета из одноименной трагедии Шекспира на английском языке и в пяти переводах на русский язык. “To be, or not to be, that is the question…” by William Shakespeare
 
Иоганн Вольфган фон Гёте «Лесной Царь». Оригинал и 5 переводов на русский язык. Johann Wolfgang Goethe «Erlkönig»
 
Стихотворение Генриха Гейне «Ich weiß nicht, was soll es bedeuten…» (Lore-Ley) на немецком языке и в пяти переводах на русском языке.
 
Поздравления с днём рождения на испанском языке с переводом. ¡Feliz cumpleaños!
 
Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом. Herzlichen Glückwunsch zum GEBURTSTAG auf Deutsch und auf Russisch.
 
Поздравления с днем рождения на итальянском и русском языках. Frasi per auguri di BUON COMPLEANNO in italiano e in russo.
 
 

Последние публикации на сайте:

  • Роберт Рождественский «Баллада о красках» на французском языке
  • «Катюша» на английском языке
  • Bertolt Brecht „An die Gleichgeschalteten“
  • Robert Frost «To the Thawing Wind»
  • Ramón María del Valle-Inclán «Rosa de mi Abril»
  • Charles-Hubert MILLEVOYE « Priez pour moi »
  • Поздравления с Пасхой на английском языке с переводом
  • Поздравления с Пасхой на французском языке
  • Luis Carrillo y Sotomayor «Al ejemplo de cosas que fueron y se acabaron»
  • Константин Симонов «Жди меня и я вернусь…» на французском языке
Пожалуйста, используйте обратную ссылку на сайт при копировании материалов.                     

Все произведения (стихи, переводы, изображения), публикуемые на страницах сайта, являются либо объектом общественного достояния, либо собственностью своего правообладателя и представлены здесь исключительно в ознакомительных целях.
Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию.

Уважаемые посетители сайта, если вы хотите, чтобы в комментариях отображалась ваша фотография или какая-либо картинка, зарегистрируйтесь и загрузите изображение на сайте сервиса Gravatar.
©2025 - Tania-Soleil Journal Политика конфиденциальности
↑
Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Если Вы продолжите использовать сайт, мы будем считать, что Вас это устраивает.OkНетЧитать полностью.