Александр Пушкин «Желание» на испанском языке
Желание Я слезы лью; мне слезы утешенье; И я молчу; не слышен ропот мой, Моя душа, объятая тоской, В ней горькое находит наслажденье. О жизни сон! Лети, не жаль тебя, Исчезни в тьме, пустое привиденье; Мне дорого любви моей мученье, Пускай умру, но пусть умру любя! Александр Пушкин (1799-1837) Deseo «Lentamente se arrastran mis días y cada instante multiplica en mi corazón los dolores del mor desdichado; turba todos los sueños de mi locura. Pero callo. No se oyen mis quejas, y me alivian las lágrimas. Mi alma fascinada por la nostalgia encuentra en ellas su amargo deleite. ¡O instante … Читать далее →