↓
 
логотип сайта Tania- Journal

Tania-Soleil Journal

Параллельные переводы. Фоторепортажи. Статьи об изучении иностранных языков.

  • Главная
  • English
    • Стихи. Переводы с английского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на английский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на английском языке
    • Английский язык для детей
    • Тексты песен на английском языке с переводом
    • Русские и советские песни на английском языке
  • Deutsch
    • Стихи. Переводы с немецкого языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на немецкий
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на немецком языке
    • Немецкий язык для детей
    • Тексты немецких песен с переводом
    • Тексты русских и советских песен с переводом на немецкий язык
  • Español
    • Стихи. Переводы с испанского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на испанский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы на испанском языке
    • Испанский язык для детей
    • Тексты песен на испанском языке с переводом
  • Français
    • Стихи. Переводы с французского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на французский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы…
    • Французский язык для детей
    • Тексты французских песен с переводом
    • Русские и советские песни на французском языке
    • «Le Français ça vous chante»
  • Italiano
    • Стихи. Переводы с итальянского языка на русский
    • Стихи. Переводы с русского языка на итальянский
    • Поздравления, пословицы, цитаты и афоризмы…
    • Итальянский язык для детей
    • Тексты итальянских песен с переводом
    • Русские и советские песни на итальянском языке
  • Вавилон
  • Об иностранных языках
  • Фоторепортажи
  • Карта сайта
  • Контакты
Главная→Метки Poesie di Anna Achmatova in russo e italiano - Страница 3

Poesie di Anna Achmatova in russo e italiano

Навигация по записям

Следующие записи →

Анна Ахматова «Венеция» / Anna Achmatova «Venezia»

Tania-Soleil Journal Опубликовано 04/10 автором Татьяна Чернецова06/12
Венеция

Стихотворение Анны Ахматовой на русском и итальянском языках. Венеция Золотая голубятня у воды, Ласковой и млеюще-зеленой; Заметает ветерок соленый Черных лодок узкие следы. Сколько нежных, странных лиц в толпе. В каждой лавке яркие игрушки: С книгой лев на вышитой подушке, С книгой лев на мраморном столбе. Как на древнем, выцветшем холсте, Стынет небо тускло-голубое… Но не тесно в этой тесноте И не душно в сырости и зное. Август 1912 Анна Ахматова (1889-1966) Venezia Colombaia dorata sull’acqua, tenera e verde struggente, e una brezza marina che spazza la scia sottile delle barche nere. Che dolci, strani volti tra la folla, nelle … Читать далее →

Рубрика: Параллели ru-it, Стихи русских поэтов на итальянском языке | Метки: Italiano, Poesie di Anna Achmatova in russo e italiano, Анна Ахматова, Русский | Добавить комментарий

Привольем пахнет дикий мед

Tania-Soleil Journal Опубликовано 03/03 автором Tatiana Chernetsova26/05
Анна Ахматова

Il miele selvatico sa di libertà… Стихи Анны Ахматовой (1889–1966) на русском и итальянском языках. Автор перевода неизвестен. Poesie di Anna Achmatova (1889-1966) in russo e in italiano. Traduzione di autore ignoto. Я окошка не завесила (Подорожник) Non ho chiuso le tendine (Da Piantaggine) Я окошка не завесила, Прямо в горницу гляди. Оттого мне нынче весело, Что не можешь ты уйти. Называй не беззаконницей, Надо мной глумись со зла: Я была твоей бессонницей, Я тоской твоей была. 1916 Non ho chiuso le tendine, guarda dritto nella stanza. Perché non puoi fuggire oggi sono così allegra. Dimmi pure svergognata, scagliami i … Читать далее →

Рубрика: Параллели ru-it, Стихи русских поэтов на итальянском языке | Метки: Italiano, Poesie di Anna Achmatova in russo e italiano, Анна Ахматова, Русский | Добавить комментарий

Стихи Анны Ахматовой на итальянском языке (продолжение…)

Tania-Soleil Journal Опубликовано 17/07 автором Tatiana Chernetsova26/05
Анна Ахматова

Анна Ахматова на русском и итальянском языках. Стихи из сборника «Белая стая». Anna Achmatova. Alcune poesie strabelle dal libro «Da Stormo Bianco» Твой белый дом и тихий сад оставлю Твой белый дом и тихий сад оставлю. Да будет жизнь пустынна и светла. Тебя, тебя в моих стихах прославлю, Как женщина прославить не могла. И ты подругу помнишь дорогую В тобою созданном для глаз ее раю, А я товаром редкостным торгую — Твою любовь и нежность продаю. 27 февраля 1913, Царское Село Анна Ахматова Lascio la casa bianca e il muto giardino Lascio la casa bianca e il muto giardino. Deserta … Читать далее →

Рубрика: Параллели ru-it, Стихи русских поэтов на итальянском языке | Метки: Italiano, Poesie di Anna Achmatova in russo e italiano, Анна Ахматова, Русский | 1 комментарий

Стихи Анны Ахматовой на итальянском языке

Tania-Soleil Journal Опубликовано 04/07 автором Tatiana Chernetsova26/05

2011 год объявлен годом Италии и итальянского языка в России и годом России и русского языка в Италии. В московском метро, на Филевской линии, 30 июня начал курсировать поезд «Поэзия в метро» с фрагментами стихотворений восьми итальянских поэтов. В числе поэтов чьи стихи размещены в поезде, Франческо Петрарка, Эудженио Монтале, Умберто Саба, Джузеппе Унгаретти и Данте Алигьери. Помимо стихотворений, в поезде размещены биографические заметки о поэтах. Все тексты представлены на русском и итальянском языках. Экспозиция была создана при поддержке Итальянского института культуры и посольства Италии в Москве. В римском метро также запущен поэтический поезд, в котором представлены стихи Владимира Маяковского, … Читать далее →

Рубрика: Параллели ru-it, Стихи русских поэтов на итальянском языке | Метки: Italiano, Poesie di Anna Achmatova in russo e italiano, Анна Ахматова, Русский | Добавить комментарий

Навигация по записям

Следующие записи →

Популярные публикации сайта:

 
Поздравления с днём рождения на английском языке с переводом на русский язык. Wishes for a Happy Birthday.
 
Поздравления с днем рождения на французском языке с переводом на русский язык. Les félicitations pour l’anniversaire en français et en russe.
 
Французские пословицы и поговорки. Proverbes français.
 
Итальянские пословицы и поговорки. Proverbi italiani.
 
Монолог Гамлета из одноименной трагедии Шекспира на английском языке и в пяти переводах на русский язык. “To be, or not to be, that is the question…” by William Shakespeare
 
Иоганн Вольфган фон Гёте «Лесной Царь». Оригинал и 5 переводов на русский язык. Johann Wolfgang Goethe «Erlkönig»
 
Стихотворение Генриха Гейне «Ich weiß nicht, was soll es bedeuten…» (Lore-Ley) на немецком языке и в пяти переводах на русском языке.
 
Поздравления с днём рождения на испанском языке с переводом. ¡Feliz cumpleaños!
 
Поздравления с днём рождения на немецком языке с переводом. Herzlichen Glückwunsch zum GEBURTSTAG auf Deutsch und auf Russisch.
 
Поздравления с днем рождения на итальянском и русском языках. Frasi per auguri di BUON COMPLEANNO in italiano e in russo.
 
 

Последние публикации на сайте:

  • Сергей Есенин «Я спросил сегодня у менялы…» на английском языке
  • Quizas, Quizas, Quizas
  • Victor HUGO « L’exilé satisfait »
  • José Martí «Yugo y Estrella»
  • Иосиф Бродский «К Урании» на французском языке
  • William Butler Yeats «Adam’s Curse»
  • Евгений Евтушенко «Бабий Яр» на английском языке
  • William Ernest Henley «From a Window in Princes Street»
  • Роберт Рождественский «Баллада о красках» на французском языке
  • «Катюша» на английском языке
Пожалуйста, используйте обратную ссылку на сайт при копировании материалов.                     

Все произведения (стихи, переводы, изображения), публикуемые на страницах сайта, являются либо объектом общественного достояния, либо собственностью своего правообладателя и представлены здесь исключительно в ознакомительных целях.
Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию.

Уважаемые посетители сайта, если вы хотите, чтобы в комментариях отображалась ваша фотография или какая-либо картинка, зарегистрируйтесь и загрузите изображение на сайте сервиса Gravatar.
©2025 - Tania-Soleil Journal Политика конфиденциальности
↑
Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Если Вы продолжите использовать сайт, мы будем считать, что Вас это устраивает.OkНетЧитать полностью.