Maurice Carême « Les Machines »
Les Machines
Les machines avaient commencé
Par rire comme des enfants
Qui semblaient vouloir amuser
Les gens de tous les continents.
Puis elles avaient tant grandi
Qu’elles étaient devenues comme
Des adolescents, puis des hommes
Précieusement munis d’outils.
Enfin, se fiant au silence
Et à la morne indifférence
De ceux qui en usaient,
Elles se mirent lentement
À devenir ces lourds géants
Qui nous broient dans leurs rets.
Maurice Carême (1899-1978)
Машины
Были они вначале
Как малые дети, чей смех,
И шум, и возня забавляли
И предвещали успех.
Потом расти они стали
Как отроки и, возмужав,
Надели броню из стали
И показали свой нрав.
Теперь в своем взрослом обличье
Не терпят они безразличья,
И, если ты хочешь жить,
За ними следи неустанно,
Затем что они – великаны
И могут тебя раздавить.
Морис Карем
Перевод Михаила Кудинова
Комментарии
Maurice Carême « Les Machines » — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>