Paul VERLAINE « Donc, ce sera par un clair jour d’été… »
* * *
Donc, ce sera par un clair jour d’été ;
Le grand soleil, complice de ma joie,
Fera, parmi le satin et la soie,
Plus belle encor votre chère beauté ;
Le ciel tout bleu, comme une haute tente,
Frissonnera somptueux à longs plis
Sur nos deux fronts heureux qu’auront pâlis
L’émotion du bonheur et l’attente ;
Et quand le soir viendra, l’air sera doux
Qui se jouera, caressant, dans vos voiles,
Et les regards paisibles des étoiles
Bienveillamment souriront aux époux.
Paul VERLAINE (1844 — 1896)
* * *
Пусть это будет ясным летним днем.
Свидетель солнце кинет взгляд пунцовый
Сквозь шелк небес, поднимете лицо вы,
И нежный свет останется на нем.
И ляжет складками на наши лица
Лазурный свод раздольно, широко
И счастьем, что уже недалеко,
Волненьем трепетным в них отразится.
И ночь придет, закроются цветы,
Душистый воздух задрожит влюбленно,
Взметнув вуаль, и звезды благосклонно
Супругам улыбнутся с высоты.
Поль Верлен
Перевод М. Миримской
* * *
То будет жарким летом, в полдень ясный:
Сдружится солнце с радостью моей,
И новый блеск придаст красе твоей
В волнах одежд шелковой и атласной.
Как на шатре, на небе голубом
Роскошно всюду складки затрепещут,
Надеждою глаза у нас заблещут,
И счастие промчится над челом.
И нежный ветер к вечеру проснется,
Твою вуаль колыша и струя,
И мирных звезд далекая семья
Супругам благосклонно улыбнется.
Поль Верлен
Перевод Ф. Сологуба
* * *
Так это будет в летний день. В тот час
Горящий полдень, радуясь со мною,
Меж шелка и атласа с кисеей,
Еще прекрасней мне покажет вас.
И синий небосвод, как ткань в палатках,
Над нами, побледневшими тогда
От счастья, ожиданья и стыда,
Вдруг задрожит в роскошных, длинных складках.
Настанет вечер; всех маня ко сну,
Коснется ветер свадебной вуали,
И звезд приветный взор из темной дали
Поздравит тихо мужа и жену.
Поль Верлен
Перевод В. Брюсова
Комментарии
Paul VERLAINE « Donc, ce sera par un clair jour d’été… » — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>