Хандра без причины
«II pleure dans mon coeur…» Это стихотворение Поля Верлена (Paul Verlaine) созвучно моему душевному состоянию в последние дни, какой-то неясной, смутной тоски без причины… Правда сейчас нет дождя, гроза была ночью … * * * Il pleut doucement sur la ville. Artur Rimbaud II pleure dans mon coeur Comme il pleut sur la ville. Quelle est cette langueur Qui penetre mon coeur? O bruit doux de la pluie Par terre et sur les toits! Pour un coeur qui s’ennuie, O le chant de la pluie! Il pleure sans raison Dans ce coeur qui s’ecoeure. Quoi! nulle trahison? Ce deuil est sans … Читать далее →