Federico García Lorca «La sombra de mi alma»
Стихотворение Федерико Гарсиа Лорка «La sombra de mi alma» на испанском и русском языках. La sombra de mi alma La sombra de mi alma huye por un ocaso de alfabetos, niebla de libros y palabras. ¡La sombra de mi alma! He llegado a la línea donde cesa la nostagia, y la gota de llanto se transforma alabastro de espíritu. (¡La sombra de mi alma!) El copo del dolor se acaba, pero queda la razón y la sustancia de mi viejo mediodía de labios, de mi viejo mediodía de miradas. Un tubio laberinto de estrellas ahumadas enreda mi ilusión casi marchita. … Читать далее →