Luigi Tansillo SONETTO CV (E freddo è il fonte, e chiare e crespe ha l’onde…)
SONETTO CV
Ad una fonte amena.
E freddo è il fonte, e chiare e crespe ha l’onde,
e molli erbe verdeggian d’ogn’intorno,
e ‘l platano co’ i rami e ‘l salce e l’orno
scaccian Febo, che il crin talor v’asconde.
E l’aura a pena le più lievi fronde,
scuote, sì dolce spira al bel soggiorno:
ed è rapido sol sul mezzo giorno,
e versan fiamme le campagne bionde.
Fermate sovra l’umido smeraldo,
vaghe ninfe, i bei piè, ch’oltra ir non ponno;
sì stanche ed arse al corso ed al sol sète!
Darà ristoro a la stanchezza il sonno;
verde ombra ed aura, refrigerio al caldo;
e le vive acque spegneran la sete.
Luigi Tansillo (1510-1568)
* * *
Вода в ручье чиста и холодна,
И зелены вокруг платаны, ивы, —
С трудом от Фебовой избавясь гривы,
Вздыхают ветви в полумраке сна.
Листва недвижна и утомлена,
А сверху бег светила торопливый :
Овеянные ветерками нивы
Спешит залить лучами вышина.
В тени ветвей, на травах изумрудных,
Уселись нимфы после многотрудных,
Полдневным зноем выжженных дорог.
Бормочет каждая: «Уснуть я жажду!»
Прохладу им приносит ветерок,
И ключ студеный утоляет жажду.
Луиджи Тансилло
Перево Р. Дубровкина
Комментарии
Luigi Tansillo SONETTO CV (E freddo è il fonte, e chiare e crespe ha l’onde…) — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>