ГлавнаяПараллели-ru-itСтихи русских поэтов на итальянском языкеСтихотворение М.Ю. Лермонтова «Кинжал» на итальянском языке
КИНЖАЛ

Люблю тебя, булатный мой кинжал,
Товарищ светлый и холодный.
Задумчивый грузин на месть тебя ковал,
На грозный бой точил черкес свободный.

Лилейная рука тебя мне поднесла
В знак памяти, в минуту расставанья,
И в первый раз не кровь вдоль по тебе текла,
Но светлая слеза — жемчужина страданья.

И черные глаза, остановясь на мне,
Исполненны таинственной печали,
Как сталь твоя при трепетном огне,
То вдруг тускнели, — то сверкали.

Ты дан мне в спутники, любви залог немой,
И страннику в тебе пример не бесполезный:
Да, я не изменюсь и буду тверд душой,
Как ты, как ты, мой друг железный.

Михаил Лермонтов (1814-1841)

IL PUGNALE

Ti amo, mio pugnale di damasco,
compagno luminoso e freddo.
Un pensieroso georgiano ti ha forgiato per una vendetta,
un libero circasso ti ha affilato per una sporca battaglia.

Una mano di lillà ti ha portato a me
in segno del ricordo, per l’attimo del distacco,
e per la prima volta non scorreva sangue su di te,
ma una lucente lacrima, perla della sofferenza.

E neri occhi, fermandosi su di me,
pieni di una stregata tristezza,
come il tuo acciaio al fuoco tremante
ora all’improvviso erano opachi, ora scintillavano.

Sei a me presente nei viaggi, il muto pegno d’amore,
e per un viaggiatore l’esempio non è vano:
Si, io non cambierò e con l’animo sarò duro,
come te, come te, mio amico di ferro.

Michail Lermontov (1814-1841)

рисунок - кинжал

Читайте на русском и итальянском языках:
Демон и Тамара Michail Lermontov
«Il Demone»
Тайга летомСтихотворение «Тайга»
Андрея Вознесенского
Условная могила М. Цветаевой
Марина Цветаева
«Идешь, на меня похожий…»
абстракция
Стихотворение
А. С. Пушкина
«Exegi monumentum»
Николай Гумилёв «Память»


Комментарии

Стихотворение М.Ю. Лермонтова «Кинжал» на итальянском языке — Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *