Gianni Rodari «Il giorno più bello della storia»
Il giorno più bello della storia
S’io fossi un fornaio
Vorrei cuocere un pane
Così grande da sfamare
Tutta, tutta la gente
Che non ha da mangiare
Un pane più grande del sole
Dorato profumato
Come le viole
Un pane così
Verrebbero a mangiarlo
Dall’India e dal Chilì
I poveri, i bambini
i vecchietti e gli uccellini
Sarà una data da studiare a memoria:
un giorno senza fame!
Il più bel giorno di tutta la storia.
Gianni Rodari (1920-1980)
Будь я пекарем
Будь я пекарем, я бы испек
Большой каравай хлеба,
Вышиною до самого неба,
Чтобы наесться вдосталь могли
Все бедняки земли.
Больше самого солнца
Был бы мой хлеб душистый
Из самой белой и чистой,
Самой лучшей муки, —
Чтобы его поделили
Дети Индии, Чили,
Дети на Тибре и Ниле,
Птицы и старики.
Жители всех городов, деревень,
Долины и плоскогорья
Навек бы запомнить могли этот день.
День без голода,
Праздничный день,
Лучший из дней истории.
Перевод С. Я. Маршака
Комментарии
Gianni Rodari «Il giorno più bello della storia» — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>