Детская песенка на французском языке «При свете луны», клип, текст и перевод.

Au clair de la lune

При свете луны

Au clair de la lune
Mon ami Pierrot
Prête-moi ta plume
Pour écrire un mot
Ma chandelle est morte
Je n’ai plus de feu
Ouvre-moi ta porte
Pour l’amour de Dieu

Au clair de la lune
Pierrot répondit :
Je n’ai pas de plume
Je suis dans mon lit
Va chez la voisine
Je crois qu’elle y est
Car dans sa cuisine
On bat le briquet

Dans son lit de plumes
Pierrot se rendort
Il rêve à la lune
Son coeur bat bien fort
Car toujours si bonne
Pour l’enfant tout blanc
La lune lui donne
Son croissant d’argen

При свете луны,
Пьерро, друг мой,
Одолжи мне своё перо,
Чтобы кое-что написать.
Моя свеча погибла,
У меня больше нет огня.
Ради Бога,
Открой мне дверь.

При свете луны
Пьерро ответил:
«У меня нет пера,
Ведь я уже лежу в постели.
Пойди к соседке,
Думаю, что она дома,
Так как в её кухне
Зажигают огонёк».

На своих перинах
Пьерро засыпает.
Он грезит о луне,
Сердце его бьется очень сильно.
И, потому, что она всегда так добра
К невинному ребёнку,
Луна дарит ему
Свой серебряный месяц.

Возможно, вам это будет интересно:
Осенний мотив
Поль Верлен
«Осенняя песня» (Chanson d’automne)
елочка
Детские стихи
Мориса Карема
на французском языке
с переводом
Дети, ёлочка и собачка
Новогодние детские стихи на французском языке
Прогуливающаяся пара
Артюр Рембо
«Роман»
Эйфелева башня
Для изучающих французский язык

Комментарии

«Au clair de la lune» — Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *