José-Maria de HEREDIA « L’esclave »
Стихотворение французского поэта кубинского происхождения Жозе Мария де Эредиа «Раб» на французском и русском языках. L’esclave Tel, nu, sordide, affreux, nourri des plus vils mets, Esclave — vois, mon corps en a gardé les signes— Je suis né libre au fond du golfe aux belles lignes Où l’Hybla plein de miel mire ses bleus sommets. J’ai quitté l’île heureuse, hélas!… Ah! si jamais Vers Syracuse et les abeilles et les vignes Tu retournes, suivant le vol vernal des cygnes, Cher hôte, informe-toi de celle que j’aimais. Reverrai-je ses yeux de sombre violette, Si purs, sourire au ciel natal qui s’y … Читать далее →