Garcilaso de la Vega — Soneto III (La mar en medio y tierras he dejado…)
III
La mar en medio y tierras he dejado
de cuanto bien, cuitado, yo tenía;
y yéndome alejando cada día,
gentes, costumbres, lenguas he pasado.
Ya de volver estoy desconfiado;
pienso remeDios en mi fantasía;
y el que más cierto espero es aquel día
que acabará la vida y el cuidado.
De cualquier mal pudiera socorrerme
con veros yo, señora, o esperallo,
si esperallo pudiera sin perdello;
mas no de veros ya para valerme,
si no es morir, ningún remedio hallo,
y si éste lo es, tampoco podré habello.
Garcilaso de la Vega
III
Моря и земли от родного края
отрезали меня, и милый дом
день ото дня все дальше, и кругом
чужие племена и речь чужая.
Ищу лекарства от разлуки, зная,
что нет пути назад, и об одном
молю судьбу — уснуть бы вечным сном,
чтоб отлегла от сердца мука злая.
Лишь видя вас, надеясь видеть вас,
я б излечился от тоски, поверьте,
но и надежды я лишен давно.
Я утолить печаль хотел не раз
и понял — исцеленье только в смерти,
но даже умереть мне не дано.
Гарсиласо де ла Вега
Перевод Вл. Резниченко
Комментарии
Garcilaso de la Vega — Soneto III (La mar en medio y tierras he dejado…) — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>