Eustache DESCHAMPS « Souhaits du jour de l’an »
Стихотворение французского поэта XIV века Эсташ Дешана на французском и русском языках.
Souhaits du jour de l’an
Bon an, bon jour et bonne étrenne
Ma dame, vous soit hui donnée
Au commencement de l’année,
Comme à m’amour très souveraine
Et la plus belle qui soit née.
Bon an, bon jour et bonne étrenne,
Ma dame, vous soit hui donnée.
De mon cœur et corps vous étrenne,
Tout vous doing à cette journée
Et pour être mieux étrennée
Bon an, bon jour et bonne étrenne,
Ma dame, vous soit hui donnée
Au commencement de l’année.
Eustache DESCHAMPS (1346-1406)
Пожелания в первый день нового года
Начало года пусть несёт
Счастливый день, год и объятья,
Любви прекрасной пожелать я
Хочу. Пусть нас в свой плен берёт.
Пусть принесёт Вам новый год
Для Вас желанные объятья.
Чистосердечные объятья
Вам пусть грядущий день несёт.
Грядущий день, грядущий год
Для Вас пусть счастье принесёт
На много-много лет вперёд.
Эсташ Дешан
Перевод Г.Тинякова
Комментарии
Eustache DESCHAMPS « Souhaits du jour de l’an » — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>