«На мосту в Авиньоне» или «На Авиньонском мосту» это известная старинная французская детская песенка. Её можно петь бесконечно добавляя новых персонажей плотников, офицеров, садовников, кухарок и т.д.

Она родилась в XV веке, ни автор, ни происхождение песни не известны. Действие этой песни происходит на мосту Сен-Бенезе на реке Рона в городе Авиньон. Первоначально танцы были на берегу, существуют варианты песни со словами «под Авиньонском мостом» — sous le pont и со словами «на Авиньонском мосту» — sur le pont.

Популярной эта песня стала в 1853 году, после того, как композитор Адольф Адан использовал её в комической опере «Глухой» (Le Sourd ou l’Auberge pleine).

Sur le pont d’Avignon

На Авиньонском мосту

Sur le pont d’Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d’Avignon,
On y danse, tous en rond.

Les beaux messieurs font comme ça,
Et puis encore comme ça.

Sur le pont d’Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d’Avignon,
On y danse, tous en rond.

Les belles dames font comme ça,
Et puis encore comme ça.

Sur le pont d’Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d’Avignon,
On y danse, tous en rond.

Les cordonniers font comme ça,
Et puis encore comme ça.

Sur le pont d’Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d’Avignon,
On y danse, tous en rond.

Les blanchisseuses font comme ça,
Et puis encore comme ça.

Sur le pont d’Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d’Avignon,
On y danse, tous en rond.

Sur le pont d’Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d’Avignon,
On y danse, tous en rond…

На Авиньонском мосту
Мы танцуем, мы танцуем
На Авиньонском мосту
Все танцуют, ставши в круг.

Прекрасные господа делают вот так,
А потом ещё вот так.

На Авиньонском мосту
Мы танцуем, мы танцуем
На Авиньонском мосту
Все танцуют, ставши в круг.

Прекрасные дамы делает вот так,
А потом ещё вот так.

На Авиньонском мосту
Мы танцуем, мы танцуем
На Авиньонском мосту
Все танцуют, ставши в круг.

Сапожники делают вот так,
А потом ещё вот так.

На Авиньонском мосту
Мы танцуем, мы танцуем
На Авиньонском мосту
Все танцуют, ставши в круг.

Прачки делают вот так,
А потом ещё вот так.

На Авиньонском мосту
Мы танцуем, мы танцуем
На Авиньонском мосту
Все танцуют, ставши в круг.

На Авиньонском мосту
Мы танцуем, мы танцуем
На Авиньонском мосту
Все танцуют, ставши в круг.

горожане, танцующие на Авиньонском мосту

Французский язык для детей:
Белый котик на луне
Детская песенка «Au clair de la lune» на французском языке с переводом
Ёлочка
Детские стихи Мориса Карема на французском языке с переводом
Новогодние детские стихи на французском языке мужичок с капустойДетская французская песенка
«Savez-vous planter les choux ?»
птичка в гнездеНародная французская песенка про бедного жаворонка «Alouette, gentille alouette»


Комментарии

«Sur le pont d’Avignon» — Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *