Стихотворение современной итальянской поэтессы Франчески Дженти «Надеюсь, что я умру весною» на итальянском и русском языках.

Spero di morire in primavera

con un sole che ferisce e che fa male
spero di essere giovane e vitale
e morire con un gesto plateale.
di uno schianto pazzesco in kawasaki.*

spero che quel giorno dello schianto
tu mi abbia detto delle cose amare
senza avere il tempo di farmi le tue scuse.
spero che tu viva nel rimpianto.

spero che l’azzurro di quel cielo
sia per te qualcosa di bestiale
un azzurro del tutto insostenibile
ancora peggio di venire al funerale:

quell’azzurro-cielo deve rimanere
un colore senza niente di colore
che il nero in confronto è come il sole
che riverbera sopra il sangue e le lamiere

Francesca Genti (1975)

Надеюсь, что я умру весною

под солнцем, что сверкает до боли,
я надеюсь быть сильной и молодою,
и вот такою умереть с размахом
в дикой аварии на кавасаки.*

Я надеюсь, что в день аварии
ты мне скажешь горькую правду,
и не останется у тебя времени передо мной извиниться,
и всю жизнь ты будешь жалеть об этом.

Я надеюсь, что в небесной лазури
что-то звериное для тебя будет,
и синева для тебя станет невыносимой,
с нею на похороны будет идти совсем погано:

небесный синий должен быть цветом,
в котором нет ничего от цвета,
чтоб черный в сравнении с ним казался
отразившимся в металле и крови солнцем.

Франческа Дженти
Перевод Александра М. Фейгина

kawasaki — здесь мотоцикл, выпускаемый японским концерном Kawasaki Heavy Industries, Ltd.


Стихи итальянских поэтов на итальянском и русском языках:


Комментарии

Francesca Genti «Spero di morire in primavera» — Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *