Поздравления с Рождеством и Новым Годом на испанском языке с переводом
Frases para felicitar la Navidad y felicitaciones navideñas
Дружеские, романтические, официальные поздравления с Рождеством и Новым годом на испанском и русском языках.
Традиционные, короткие поздравления с Рождеством и Новым годом на испанском языке |
|
¡Felices Navidades! | Счастливых Рождественских праздников! |
¡Feliz Navidad! | Счастливого Рождества! |
¡Feliz Navidad para ti y todos los tuyos! | Счастливого рождества тебе и твоей семье! |
¡Feliz Año Nuevo! | C Новым годом! |
¡Próspero Año Nuevo! | Благополучия в новом году! |
¡Feliz y próspero Año Nuevo! | Счастья и благополучия в новом году! |
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo! | С Рождеством Христовым и Новым годом! |
Дружеские поздравления с Рождеством и Новым годом на испанском языке |
|
¡Le deseamos unas Felices Fiestas y un buen comienzo de año! | Мы желаем Вам чудесного праздника Рождества и отличного старта в Новом году! |
Mis mejores deseos para ti y tu familia en esta Navidad… Y que el Año Nuevo os traiga mucha felicidad. |
Мои наилучшие пожелания тебе и твоей семье в это Рождество… Пусть Новый год принесет вам много счастья. |
¡En estas fiestas navideñas nuestros mejores deseos de paz para Ud. y su familia y un buen comienzo de año! Cordialmente, … |
Мы желаем Вам и Вашей семье благодатного Рождества и отличного старта в Новом году! C сердечным приветом, … |
Les deseamos Felices Fiestas y un Año Nuevo colmado de fortuna, éxito y prosperidad. | Мы желаем радостного Рождества, счастья, успехов и благополучия в Новом году. |
Le deseamos unas fiestas navideñas de paz y recogimiento y un 20__ colmado de salud y éxitos. | С благодатным праздником Рождества и самыми добрыми пожеланиями здоровья и успехов в Новом 20__ году! |
Le deseamos a Ud. y a sus seres queridos unas fiestas navideñas llenas de paz, armonía y felicidad, así como fortuna, éxito y bienestar para el nuevo año. | Мы желаем Вам и Вашим любимым радостного, светлого и благодатного Рождества Христова и всего самого лучшего в Новом году, здоровья, счастья, успехов и процветания. |
¡Le deseamos unos felices días de recogimiento y un exitoso comienzo en el nuevo año! | Мы желаем Вам хорошо отдохнуть в праздничные дни и успешно встретить Новый год! |
Querida + имя Que en estas fiestas, la magia sea tu mejor traje, tu SONRISA el mejor regalo, y tu FELICIDAD mi mejor deseo. ¡FELIZ NAVIDAD! Afectuosamente, … |
Дорогая … Пусть в эти праздничные дни, очарование будет твоим лучшим костюмом, твоя улыбка лучшим подарком, а твоё счастье -моё заветное желание. С РОЖДЕСТВОМ! Сердечно (с любовью), … |
Querido + имя / Querida + имя Que la magia de la Navidad ilumine tu vida y la de los tuyos, y os colme de amor y felicidad. ¡Te deseo una muy Feliz Navidad! |
Дорогой … / Дорогая … Пусть волшебство Рождества осветит твою жизнь и жизнь твоих близких, и я наполнит её любовью и счастьем. Я желаю тебе по-настоящему Счастливого Рождества! |
Los amigos son como las estrellas que, aunque no puedas verlas, sabes que siempre están ahí. ¡Feliz Navidad Amigo! |
Друзья, как звёзды, даже, когда ты их не видишь, ты знаешь, что они есть. Счастливого Рождества, друг! |
Que la navidad te traiga mucha felicidad, el año nuevo prosperidad y para siempre perdure nuestra amistad. ¡Feliz Navidad y prospero año nuevo amiga! |
Пусть Рождество принесет тебе счастье, а Новый год благополучие и пусть наша дружба будет всегда. С Рождеством и Новым годом, подруга! |
He visto la FELICIDAD y me ha dicho que iba a tu casa. Le he pedido que llevase tambien a la SALUD y al AMOR. Tratalos bien, van de mi parte. ¡Feliz NAVIDAD y prospero AÑO NUEVO! |
Я увидел СЧАСТЬЕ и оно сказало мне, что идёт в твой дом. Я попросил его захватить с собой ЗДОРОВЬЕ и ЛЮБОВЬ. Отнесись к ним хорошо, они от меня. Счастливого РОЖДЕСТВА и успешного НОВОГО ГОДА! |
Deseo que la NAVIDAD traiga a nuestras vidas una luz de ESPERANZA que nos permita superar todos los malos momentos. Felices Navidades a Todos. |
Я хочу, чтобы РОЖДЕСТВО принесло в наши жизни свет НАДЕЖДЫ, которая позволяла бы нам преодолевать все все невзгоды. Счастливых рождественских праздников всем. |
Si la vida te da mil razones para llorar, demuestrale que tienes mil y una para soñar. Haz de tu vida un sueño y de tu sueño una realidad en el NUEVO AÑO. | Если жизнь дает тебе тысячу причин, чтобы плакать, докажи ей, что у тебя есть тысяча и одна причина, чтобы мечтать. Сделай из твоей жизни мечту и пусть мечта станет реальностью в НОВОМ ГОДУ. |
Официальные поздравления с Рождеством и Новым годом на испанском языке |
|
[Nombre/Compañía] les desea Feliz Navidad y próspero Año Nuevo | Радостного Рождества и всего самого лучшего в Новом году желает Вам [Имя/Компания] |
Le deseamos a Ud., a sus empleados y a sus seres queridos un tiempo de paz y reposo en las próximas fiestas navideñas, así como un nuevo año 20__ colmado de salud y de éxitos personales y profesionales. | К предстоящим праздникам Рождества мы желаем Вам, Вашим сотрудникам и близким спокойных и радостных праздничных дней, а в Новом 20__ году — здоровья, личных и профессиональных успехов. |
Con nuestras más afectuosas felicitaciones navideñas le agradecemos su confianza e interés en nuestro trabajo y le deseamos un año nuevo colmado de fortuna y éxito. | Примите наши самые сердечные поздравления с Рождеством и нашу благодарность за Ваше доверие и интерес к нашей работе, а также пожелания всего самого лучшего в Новом году! |
Queremos agradecerle su confianza, fidelidad y grata colaboración. Le deseamos unas Felices Fiestas navideñas y un Año Nuevo colmado de fortuna, salud y éxito. | Мы хотим поблагодарить Вас за Ваше доверие, преданность и приятное сотрудничество. Мы желаем Вам радостного и благодатного Рождества, счастья, здоровья и успехов в Новом году. |
Estimado Seňor + фамилия:/Estimada Seňora + фамилия: Le deseamos tanto a Ud. como a su familia unas Felices Fiestas de Navidad, alegría y esperanza en la Nochevieja y un Año Nuevo colmado de fortuna y éxito. Atentamente, … |
Уважаемый господин…/ Уважаемая госпожа… Мы желаем Вам и Вашей семье весёлого Рождества, радости и оптимизма предновогодних праздников, счастья и успехов в Новом году. С уважением … |
Estimado Seňor + фамилия:/Estimada Seňora + фамилия: Le agradecemos cordialmente la confianza depositada en nuestro trabajo durante el pasado año y le deseamos a Ud. y a todos sus seres queridos unas Felices Fiestas navideñas. Nuestros mejores deseos de fortuna y éxito también para el nuevo año. Atentamente … |
Уважаемый господин …/ Уважаемая госпожа… Мы благодарим Вас за доверительное сотрудничество в уходящем году и желаем Вам и всем, кто дорог Вашему сердцу, радостного и благодатного Рождества. Примите искренние пожелания счастья и успехов в Новом году! С уважением … |
Если Ваши испаноговорящие партнеры не являются христианами и не празднуют Рождество, вы можете поздравить их с новогодними праздниками следующим образом: | |
De nuevo se aproxima el fin de un año repleto de trabajo. Os deseamos a todos unas fiestas de paz, una feliz Nochevieja y un 20__ colmado de éxitos. | И вновь подходит к концу насыщенный работой год. Мы желаем всем спокойных праздничных дней, новогоднего веселья, счастья и успехов в Новом 20__ году. |
¡Le deseamos a Ud. y a su equipo unos felices días de recogimiento y un exitoso comienzo del nuevo año! | Мы желаем Вам и Вашей команде хорошо отдохнуть в праздничные дни и успешно встретить Новый год! |
Muchas gracias por un año de grato trabajo en equipo. Confiamos en continuar siendo su socio de confianza en el nuevo año. | Сердечно благодарим Вас за год успешного сотрудничества. Мы бы хотели и в Новом году оставаться Вашим надёжным партнёром. |
Большое спасибо за такую обширную подборку новогодних поздравлений!!! Это лучшее, что я нашла в Интернете!