Hans Müller-Einigen »Der Kirschbaum singt«
Стихотворение австрийского поэта, новеллиста, автора путевых очерков, драматурга Ганса Мюллера-Эйнигена »Der alte Kirschbaum singt« (Старая черешня поет) на немецком языке и в переводе Иннокентия Анненского. Der Kirschbaum singt Ich bin ein armseliger Kirschbaumgreis Und friere, ach friere in Schnee und Eis. Doch fühl’ ich dein Nahen, liebe Frau, Und fühl’ ich dein Atmen, lind und lau, Gleich schmückt sich mein Leib wie zu Frühlingsfesten, Und Blüten schimmern in meinen Ästen. Doch sieht dein Auge mich huldreich an, Ist mir so tiefes Wunder getan, Daß ich just am schneeigsten Wintertage Sußsuße, rote Kirschen trage. Und jede Kirsche opfert sich: «Ich bin … Читать далее →