Борис Рыжий «Веди меня аллеями пустыми…» на итальянском языке
* * * Веди меня аллеями пустыми, о чем-нибудь ненужном говори, нечетко проговаривая имя. Оплакивают лето фонари. Два фонаря оплакивают лето. Кусты рябины. Влажная скамья. Любимая, до самого рассвета побудь со мной, потом оставь меня. А я, оставшись тенью потускневшей, еще немного послоняюсь тут. Все вспомню: свет палящий, мрак кромешный. И сам исчезну через пять минут. Борис Рыжий (1974-2001) * * * Portami lungo viali vuoti, parlami di qualche sciocchezza, pronuncia vagamente un nome. I lampioni piangono l’estate. Due lampioni piangono l’estate. Cespugli di sorbo. Una panchina umida. Amore mio, resta con me fino all’alba, poi lasciami. Rimasto come un’ombra … Читать далее →