Giovanni Pascoli «Temporale», «Dall’argine»
Temporale
Un bubbolìo lontano…
Rosseggia l’orizzonte,
come affocato, a mare:
nero di pece, a monte,
stracci di nubi chiare:
tra il nero un casolare:
un’ala di gabbiano.
Giovanni Pascoli (1855-1912),
In campagna
Гроза
Грохочет беспричинно…
Морские окоёмы
червонного отлива,
а горные изломы
взвихрённо-черногривы;
домишка у обрыва –
как чайка над пучиной.
Джованни Пасколи, из цикла «В деревне»
Перевод Татьяны Берфорд
Dall’argine
Posa il meriggio su la prateria.
Non ala orma ombra nell’azzurro e verde.
Un fumo al sole biancica; via via
fila e si perde.
Ho nell’orecchio un turbinìo di squilli,
forse campani di lontana mandra;
e, tra l’azzurro penduli, gli strilli
della calandra.
Giovanni Pascoli (1855-1912),
In campagna
С насыпи
Полдень прилёг отдохнуть в луговине.
В небе лазурном – ни тучки, ни тени.
Белый дымок егозит по равнине
пару мгновений.
Сонные звоны над пажитью слышу:
стадо коровье пасётся сторонкой;
из поднебесья, всё выше и выше, –
зов жаворонка.
Джованни Пасколи, из цикла «В деревне»
Перевод Татьяны Берфорд
Комментарии
Giovanni Pascoli «Temporale», «Dall’argine» — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>