Site icon Tania-Soleil Journal

Джованни Пасколи «Упавший дуб» (La quercia caduta)

Giovanni Pascoli
LA QUERCIA CADUTA
Джованни Пасколи (1855-1912)
УПАВШИЙ ДУБ
Dov’era l’ombra, or sè la quercia spande
morta, né più coi turbini tenzona.
La gente dice: Or vedo: era pur grande!

Pendono qua e là dalla corona
i nidietti della primavera.
Dice la gente: Or vedo: era pur buona!

Ognuno loda, ognuno taglia. A sera
ognuno col suo grave fascio va.
Nell’aria, un pianto… d’una capinera

che cerca il nido che non troverà.

(«Primi Poemetti»)

Где сень благая древа-исполина?
Низвергнут воин доблестный со склона.
«Он был велик!» – все молвят благочинно.

Тяжка от птичьих гнёзд густая крона –
там жили дрозд и зя’бловка-плутовка.
«Он добрым был!» – все молвят восхищённо.

Все хвалят, все снимают сучья ловко,
запасливо вязанки тянут в дом…
А сверху – тихий плач: черноголовка

горюет над растерзанным гнездом.

(Из сборника «Ранние стихи»)

Звукозапись стихотворения на итальянском языке:

https://www.tania-soleil.com/wp-content/uploads/2012/02/Giovanni_Pascoli_La_quercia_caduta.mp3?_=1

Похожие публикации:

Exit mobile version