Site icon Tania-Soleil Journal

Maurice Carême « Bonté »

яблоко в руках

Bonté

Il faut plus d’une pomme
Pour emplir un panier.
Il faut plus d’un pommier
Pour que chante un verger.
Mais il ne faut qu’un homme
Pour qu’un peu de bonté
Luise comme une pomme
Que l’on va partager.

Maurice Carême (1899-1978)

Доброта

Чтоб собрать корзину – одного
Яблока не хватит.
Чтоб фруктовый сад запел – одной
Яблони не хватит …
Человека хватит одного,
Чтоб в саду, поющем и зеленом,
Засверкала капля доброты
Яблоком, по-братски поделенным.

Морис Карем
Перевод ?

Доброта

Яблока не хватит,
Чтоб украсить стол.
Яблони не хватит,
Чтобы сад расцвел.
А вот человека
Хватит, чтоб с другим
Честно поделиться
Яблоком одним.

Морис Карем
Перевод Михаила Яснова

Нескучный французский для детей:

Exit mobile version