Site icon Tania-Soleil Journal

Марина Цветаева «Если душа родилась крылатой…» на итальянском языке

Марина Цветаева

* * *

Если душа родилась крылатой —
Что ей хоромы — и что ей хаты!
Что Чингис-Хан ей и о — Орда!
Два на миру у меня врага,
Два близнеца, неразрывно-слитых:
Голод голодных — и сытость сытых!

Марина Цветаева (1892–1941)

* * *

Se un’anima è nata con le ali,
cos’è per lei il palazzo e cos’è e la capanna!
Cos’è Gengis Khan per lei — e cos’è — l’Orda!
due nemici ho io a questo mondo,
due gemelli — indissolubilmente fusi:
la fame degli affamati — e la sazietà dei sazi.

Marina Cvetaeva (Svetaeva)

Стихи русских поэтов на русском и итальянском языках:

Exit mobile version