Site icon Tania-Soleil Journal

Théophile GAUTIER «Noël» / Теофиль Готье «Рождество»

Перо и рукопись
Аудиозапись стихотворения Теофиля Готье «Рождество» на французском языке:
https://www.tania-soleil.com/wp-content/uploads/2015/12/Theophile_GAUTIER_Noel.mp3?_=1

Noël

Le ciel est noir, la terre est blanche ;
— Cloches, carillonnez gaîment ! —
Jésus est né ; — la Vierge penche
Sur lui son visage charmant.

Pas de courtines festonnées
Pour préserver l’enfant du froid ;
Rien que les toiles d’araignées
Qui pendent des poutres du toit.

Il tremble sur la paille fraîche,
Ce cher petit enfant Jésus,
Et pour l’échauffer dans sa crèche
L’âne et le boeuf soufflent dessus.

La neige au chaume coud ses franges,
Mais sur le toit s’ouvre le ciel
Et, tout en blanc, le choeur des anges
Chante aux bergers : » Noël ! Noël ! »

Théophile GAUTIER (1811-1872)

Рождество

В полях сугробы снеговые,
Но брось же, колокол, свой крик —
Родился Иисус; — Мария
Над ним склоняет милый лик.

Узорный полог не устроен
Дитя от холода хранить,
И только свесилась с устоев
Дрожащей паутины нить.

Дрожит под легким одеяньем
Ребёнок крохотный — Христос,
Осел и бык, чтоб греть дыханьем,
К нему склонили тёплый нос.

На крыше снеговые горы,
Сквозь них невидно ничего…
И в белом ангельские хоры
Поют крестьянам: «Рождество!»

Теофиль Готье
Перевод с французского Николая Гумилёва

Стихи франкоязычных поэтов на французском и русском языках:

Exit mobile version