Jacques Prévert «Les enfants qui s’aiment» / Жак Превер «Влюбленные»
Les enfants qui s’aiment |
Влюблённые |
Les enfants qui s’aiment s’embrassent debout Contre les portes de la nuit Et les passants qui passent les désignent du doigt Mais les enfants qui s’aiment Ne sont là pour personne Et c’est seulement leur ombre Qui tremble dans la nuit Excitant la rage des passants Leur rage, leur mépris, leurs rires et leur envie Les enfants qui s’aiment ne sont là pour personne Ils sont ailleurs bien plus loin que la nuit Bien plus haut que le jour Dans l’éblouissante clarté de leur premier amour Jacques Prévert |
Мальчик и девочка влюблены Ночью целуются у стены В них прохожие походя пальцами тычут Но влюблённых здесь нет Это только их тень Среди ночи маячит Возбуждая в прохожих гнев Возмущенье досаду насмешки и зависть А влюблённых здесь нет Они вовсе не здесь Они дальше чем ночь Они выше чем день Где сияет их первой любви ослепительный свет. Жак Превер |
Комментарии
Jacques Prévert «Les enfants qui s’aiment» / Жак Превер «Влюбленные» — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>