Site icon Tania-Soleil Journal

Paul-Jean TOULET « J’ai vu le Diable, l’autre nuit… »

Перо и свиток

* * *

J’ai vu le Diable, l’autre nuit ;
Et, dessous sa pelure,
Il n’est pas aisé de conclure
S’il faut dire : Elle, ou : Lui.

Sa gorge, — avait l’air sous la faille,
De trembler de désir :
Tel, aux mains prés de le saisir,
Un bel oiseau défaille.

Telle, à la soif, dans Blidah bleu,
S’offre la pomme douce ;
Ou bien l’oronge, sous la mousse,
Lorsque tout bas il pleut.

— « Ah ! » dit Satan, et le silence
Frémissait à sa voix,
« Ils ne tombent pas tous, tu vois,
Les fruits de la Science ».

Paul-Jean TOULET (1867-1920)

* * *

Ко мне явился Сатана,
Шерстист, чуть приодет,
А вот уверенности нет:
То ль Он, то ли Она.

На шее шёлк рябит волной.
Дрожит в силках так птаха,
Едва жива от страха
Пред шумной ребятнёй.

Так груша в чаше голубой
Рот жадный призывает,
Или под муссом изнывает
Маслёнок заливной.

«Смотрю, — стряхнул молчанье бес,-
Как и у нас в аду,
Плоды наук у вас в саду
Не падают с небес.»

Поль-Жан Туле
Перевод Г. Тинякова

Похожие публикации:

Exit mobile version