Комментарии

Jean de LA FONTAINE « Le Héron » — 1 комментарий

  1. Авторский текст заканчивается предложением читателю (опущенным при переводе) «прослушать» другую, людскую, историю на ту же тему, и далее печатается басня со своим заголовком «La fille», которая в вольном переводе И.А. Крылова имеет заголовок «Разборчивая невеста».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>