Комментарии

Jean de LA FONTAINE « Le Héron » — 1 комментарий

  1. Авторский текст заканчивается предложением читателю (опущенным при переводе) «прослушать» другую, людскую, историю на ту же тему, и далее печатается басня со своим заголовком «La fille», которая в вольном переводе И.А. Крылова имеет заголовок «Разборчивая невеста».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>