François Villon « Ballade pour Prier Notre Dame »
Ballade pour Prier Notre Dame
Dame du ciel, régente terrienne,
Emperière des infernaux palus,
Recevez-moi, votre humble chrétienne,
Que comprise soie entre vos élus,
Ce nonobstant qu’oncques rien ne valus.
Les biens de vous, ma Dame et ma Maîtresse
Sont bien plus grands que ne suis pécheresse,
Sans lesquels biens âme ne peut mérir
N’avoir les cieux. Je n’en suis jangleresse :
En cette foi je veuil vivre et mourir.
A votre Fils dites que je suis sienne ;
De lui soient mes péchés abolus ;
Pardonne moi comme à l’Egyptienne,
Ou comme il fit au clerc Theophilus,
Lequel par vous fut quitte et absolus,
Combien qu’il eût au diable fait promesse
Préservez-moi de faire jamais ce,
Vierge portant, sans rompure encourir,
Le sacrement qu’on célèbre à la messe :
En cette foi je veuil vivre et mourir.
Femme je suis pauvrette et ancienne,
Qui riens ne sais ; oncques lettres ne lus.
Au moutier vois, dont suis paroissienne,
Paradis peint, où sont harpes et luths,
Et un enfer où damnés sont boullus :
L’un me fait peur, l’autre joie et liesse.
La joie avoir me fais, haute Déesse,
A qui pécheurs doivent tous recourir,
Comblés de foi, sans feinte ne paresse :
En cette foi je veuil vivre et mourir.
Vous portâtes, digne Vierge, princesse,
Iésus régnant qui n’a ni fin ni cesse.
Le Tout-Puissant, prenant notre faiblesse,
Laissa les cieux et nous vint secourir,
Offrit à mort sa très chère jeunesse ;
Notre Seigneur tel est, tel le confesse :
En cette foi je veuil vivre et mourir.
François VILLON (1431-?)
Молитва к Божией Матери
Владычица, Мати, Царица Небесная,
Солнце надежды подземных топей!
Молит Тебя христианка безвестная:
Грешной, ничтожной, дозволи и ей
Быть среди избранных в славе Твоей.
Милость Твоя к недостойной рабыне
Больше грехов, мной свершённых доныне.
Верой моей не могу я шутить:
Рай не узреть без Твоей благостыни.
Жить с этой верой хочу и почить.
Скажи, о Заступница, Сыну, в кромешную
Тьму что б меня не ввергал, что я с Ним.
Как египтянку*, прости меня, грешную,
Или, как Он пред моленьем Твоим
Грех очень тяжкий рассеял, как дым,
И не зачёл чернецу Феофилу**,
Взявшему в помощь Нечистую Силу.
Дай, чтоб и мне тот же грех не свершить.
Мати, Пречистая Дева, помилуй!
Жить с этой верой хочу и почить.
Простая я женщина, бедная, жалкая,
Тёмная я и не стою наград.
В тихой обители, где прихожанка я,
Рай нарисован, где лютни, и ад,
Где осуждённые в смолах кипят.
Рада я раю, страшуся мучений.
Дай мне, Царица блаженных селений,
То, о чём грешникам надо молить,
Веру мне дай без притворства и лени!
Жить с этой верой хочу и почить.
Царица, Ты Сына безгрешно зачала,
Нет Его царству конца, ни начала.
С неба сошёл Он, чтоб нас искупить,
Жертву за нас Его смерть означала.
Нашего Бога таким я прияла,
Жить с этой верой хочу и почить.
Франсуа Вийон
Перевод Юрия Александровича Рейнгардта
Примечания:
* Имеестся в виду святая преподобная Мария Египетская (день памяти 1/14 апреля по православным святцам).
**Имеется в виду «Повесть о покаянии Феофила» (день памяти 23 ию-ня/6 июля по православным святцам).
Комментарии
François Villon « Ballade pour Prier Notre Dame » — Комментариев нет
HTML tags allowed in your comment: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>