Site icon Tania-Soleil Journal

Колокола звонят — Марлен Дитрих

Скрипичный ключ

Новогодние и рождественские песни на немецком языке с переводом: Glocken läuten — Marlene Dietrich

Glocken läuten

Glocken läuten
Durch die Nacht der Stern.
Über Land und Meere
Bis in weite Fern´.

Glocken läuten
Bis zum Himmelszelt:
Friede, Friede
Für die ganze Welt.
Friede, Friede
Für die ganze Welt.

Glocken läuten
Hell in alle Herzen
Und auf dunklen Wegen
Strahlen tausend Kerzen.

Glocken läuten
Und wir stimmen ein:
Friede, Friede
Soll auf Erde sein.
Friede, Friede
Soll auf Erde sein.

Колокола звонят

Колокола звонят
Звёздной ночью
Над сушей и морями
До дальних далей.

Колокола звонят
До небосвода:
«Мир, мир
Всему миру.
Мир, мир
Всему миру».

Колокола звонят
Звучно во всех сердцах,
И на тёмных дорогах
Светит тысяча свечей.

Колокола звонят,
И мы подпеваем:
«Мир, мир
Должен быть на Земле.
Мир, мир
Должен быть на Земле.»

Автор перевода Eliza
перевод позаимствован с сайта Lyrsense.com

Похожие публикации:

Exit mobile version