Site icon Tania-Soleil Journal

Francis Carco «Poème flou (À une morte)»

Francis Carco

Poème flou

À une morte

Où va la pluie, le vent la mène
En tintant sur le toit
Et je me serrais contre toi,
Pour te cacher ma peine.

Le jardin noir aux arbres nus,
Ta petite lampe en veilleuse
Tes soupirs heureux d’amoureuse
Que sont-ils devenus ?

J’écoute encor tomber la pluie :
Elle n’a plus le même bruit…

Francis Carco (1886-1958)

Умершей

 

Под ветром дождь уходит вдаль,
Звенит, шуршит в трубе.
Тесней прижался бы к тебе
Чтоб скрыть свою печаль.

Ночной свет лампы не угас,
Чернеет сеть ветвей.
А тихий вздох любви твоей,
Где, где же он сейчас?

Дождь всё идёт, идёт, идёт…
Но шум его совсем не тот.

Франсис Карко
Перевод Г.Тинякова

Похожие публикации:

Exit mobile version