Site icon Tania-Soleil Journal

Анна Ахматова «Во сне» на итальянском языке

Anna Achmatova

Во сне

Черную и прочную разлуку
Я несу с тобою наравне.
Что ж ты плачешь? Дай мне лучше руку,
Обещай опять прийти во сне.
Мне с тобою как горе с горою…
Мне с тобой на свете встречи нет.
Только б ты полночною порою
Через звезды мне прислал привет.

15 февраля 1946

Анна Ахматова

In sogno

Nero e duro distacco
che io sopporto al pari di te.
Perché piangi? Dammi meglio la mano,
prometti di ritornare in sogno.
Noi siamo come due monti…
non ci incontreremo piú a questo mondo.
Se solo, quando giunge mezzanotte,
mi mandassi un saluto con le stelle.

15 febbraio 1946, Anna Andreevna Achmatova
Traduzione di Michele Colucci

Похожие публикации:

Exit mobile version