Site icon Tania-Soleil Journal

Robert DESNOS «La sauterelle»

кузнечик в кепке

Стихотворение Робера Десноса «Кузнечик» на французском языке и в двух переводах на русский язык

LA SAUTERELLE

Saute, saute, sauterelle,
Car c’est aujourd’hui jeudi.
Je sauterai, nous dit-elle,
Du lundi au samedi.

Saute, saute, sauterelle,
A travers tout le quartier.
Sautez donc, Mademoiselle,
Puisque c’est votre métier.

Robert DESNOS (1900-1945)

Кузнечик

Я спросил:
— Скажи, кузнечик,
Неужель тебе не лень
От рассвета до заката
По лугам скакать весь день?
— Как сказать,—
Сказал кузнечик,—
Может, нет, а может, лень,
Только, чем быстрее скачешь,
Тем быстрей проходит день.

Робер Деснос
Перевод И. Мазнина

Кузнечик

Кузнечик, кузнечик,
в четверг, в воскресенье,
куда ты, кузнечик?
— Скачу целый день я!

Скакать без уздечки,
среда ли, суббота,
с крылечка до речки –
такая работа!

Робер Деснос
Перевод М. Яснова

Возможно, вам это будет интересно:

Exit mobile version