Site icon Tania-Soleil Journal

Песня «Московские окна» на английском языке

Скрипичный ключ

Московские окна

Вот опять небес темнеет высь,
Вот и окна в сумраке зажглись.
Здесь живут мои друзья,
И, дыханье затая,
В ночные окна вглядываюсь я.

Я могу под окнами мечтать,
Я могу, как книги, их читать,
И, заветный свет храня,
И волнуя, и маня,
Они, как люди, смотрят на меня.

Я, как в годы прежние, опять
Под окном твоим готов стоять,
И на свет его лучей
Я всегда спешу быстрей,
Как на свиданье с юностью моей.

Я любуюсь вами по ночам,
Я желаю, окна, счастья вам…
Он мне дорог с давних лет,
И его яснее нет —
Московских окон негасимый свет.

Слова Михаила Матусовского (1915-1990)
Музыка Тихона Хренникова (1913-2007)

Moscow Windows

Stars have come out to the dark blue heights,
And the windows start to shine their lights;
Therein live the friends of mine
And I’m happy to divine
A nice lifeline by homey window shine.

Window lights inspire me to dream,
As a book to read their charming gleam:
They display refreshing taste
Their warm glow being blest,
They look at me as at a welcome guest.

I’m delighted like in former years
To stand there your window underneath,
And for brilliance of its rays
I would come that dear place
As to a meeting with my early days.

Windows, I adore you lighted up,
Wish you happiness and send regard!
It is wonderful and bright –
Love to look at it by night –
Of Moscow windows never fading light.

Mikhail Matusovsky
Music by Tikhon Khrennikov
Перевод Вячеслава Чистякова

Похожие публикации:

Exit mobile version