Description and Praise of his Love GeraldineFROM Tuscane came my Lady’s worthy race; Henry Howard, Earl of Surrey (1517-1547) |
Сонет 9Из доблестной Флоренции ведёт Ирландская ее вскормила грудь, Гендстон меня представил первый ей, А Виндзор злой нас разлучает ныне. Генри Говард, граф Суррей |
Camber (Cambria) — поэтическое название Уэльса.
Hunsdon — поместье в графстве Хартфордшир, принадлежавшее Генри Кэри (Henry Carey), лорду Хансдону (1524?-1596), впоследствии ставшему камергером Елизаветы I (1558-1603).
Hampton — в XVI в. местность недалеко от Лондона, где находилась резиденция короля Генриха VIII (1509—1547) — Hampton Court Place.
Windsor — в то время в Виндзоре (графство Беркшир) помещалась государственная тюрьма.
Звукозапись сонета на английском языке: