Site icon Tania-Soleil Journal

Guillaume APOLLINAIRE « La blanche neige »

Снег в Италии
La Blanche neige - Poésie - Guillaume Apollinaire

La blanche neige

Les anges les anges dans le ciel
L’un est vêtu en officier
L’un est vêtu en cuisinier
Et les autres chantent

Bel officier couleur du ciel
Le doux printemps longtemps après Noël
Te médaillera d’un beau soleil
D’un beau soleil

Le cuisinier plume les oies
Ah! tombe neige
Tombe et que n’ai-je
Ma bien-aimée entre mes bras

Guillaume APOLLINAIRE (1880–1918), Alcools, 1913

Белый снег

О сколько ангелов над головой
Один одет как рядовой
В халате повара другой
И горний хор вокруг

Один как небо голубой
Весной мы будешь награжден с лихвой
Медалью солнца золотой
Медалью золотой

Ощипываем повар кур
Неодолимый
Снег и любимой
Нет меж моих простертых рук

Гийом Аполлинер
Перевод Михаила Яснова

Похожие публикации:

Exit mobile version