Site icon Tania-Soleil Journal

Bertolt Brecht „Die Bücherverbrennung“

Стихотворение Бертольта Брехта «Сожжение книг» на немецком и русском языках.

Аудиозапись стихотворения на немецком языке:

https://www.tania-soleil.com/wp-content/uploads/2016/10/Bertolt_Brecht_Die_Bucherverbrennung.mp3?_=1
 

Die Bücherverbrennung

Als das Regime befahl, Bücher mit schädlichem Wissen
Öffentlich zu verbrennen, und allenthalben
Ochsen gezwungen wurden, Karren mit Büchern
Zu den Scheiterhaufen zu ziehen, entdeckte
Ein verjagter Dichter, einer der besten, die Liste der
Verbrannten studierend, entsetzt, daß seine
Bücher vergessen waren. Er eilte zum Schreibtisch
Zornbeflügelt, und schrieb einen Brief an die Machthaber.
Verbrennt mich! schrieb er mit fliegender Feder, verbrennt mich!
Tut mir das nicht an! Laßt mich nicht übrig! Habe ich nicht
Immer die Wahrheit berichtet in meinen Büchern? Und jetzt
Werd ich von euch wie ein Lügner behandelt! Ich befehle euch:
Verbrennt mich!

Bertolt Brecht (1898-1956)
„Svendborger Gedichte“, 1939

 

Бертольт Брехт

Сожжение книг

После приказа властей о публичном сожжении
Книг вредного содержания,
Когда повсеместно понукали волов, тащивших
Телеги с книгами на костер,
Один гонимый автор, один из самых лучших,
Штудируя список сожженых, внезапно
Ужаснулся, обнаружив, что его книги
Забыты. Он поспешил к письменному столу,
Окрыленный гневом, и написал письмо власть имущим.
«Сожгите меня! — писало его крылатое перо. —
Сожгите меня!
Не пропускайте меня! Не делайте этого! Разве я
Не писал в своих книгах только правду? А вы
Обращаетесь со мной как со лжецом.
Я приказываю вам: «Сожгите меня!»

Бертольт Брехт
Перевод Бориса Слуцкого

Похожие публикации:

Exit mobile version