Site icon Tania-Soleil Journal

Анна Ахматова «Но я предупреждаю вас…» на итальянском языке

Портрет А. А. Ахматовой. 1921 Анненков ЮП
Читает автор — Анна Андреевна Ахматова:https://www.tania-soleil.com/wp-content/uploads/2009/04/Anna_Ahmatova_No_ia_preduprezhdaiu_Vas.mp3?_=1

* * *

Но я предупреждаю вас,
Что я живу в последний раз.
Ни ласточкой, ни кленом,
Ни тростником и ни звездой,
Ни родниковою водой,
Ни колокольным звоном —
Не буду я людей смущать
И сны чужие навещать
Неутоленным стоном.

1940
Анна Ахматова (1889–1966)

* * *

Ma io vi pre­vengo che vivo
per l’ultima volta.
Né come ron­dine, né come acero,
né come giunco, né come stella,
né come acqua sorgiva,
né come suono di campane
tur­berò la gente,
e non visi­terò i sogni altrui
con un gemito insaziato.

Anna Achmatova
Traduzione di Michele Colucci

Похожие публикации:

Exit mobile version